Personajes en el Tango
Fecha de Publicación:
El Coso y los Cosos
Es voz de uso corriente en distintos sectores sociales y edades según pasan los años: El Coso - La cosa - El cosito - Cosita Linda
El Coso y los Cosos

La voz sería de origen italiano y su auge, coincide con los picos de inmigración de ese origen; y en su país natal, también se utiliza para designar a cualquier objeto o cosa de nombre ignorado o que no se recuerda.

Evocación de Los Cosos de al Lao por Miguel Ángel Lucero 2010

Coso – Los Cosos de al Lao
Con el “coso” o la “cosa”, sucede algo similar a lo que acontece con “tipo” o “tipa”. El porteño lo utiliza para mencionar a alguien a quien no se sabe como se llama o que por alguna razón no quiere nominarlo. Algunas de esas razones puede ser cierto encono con el aludido, que obliga a tratarlo de “coso” como forma de denigrarlo, ya que ni siquiera se lo cita por el nombre. Otro motivo puede ser el anonimato del “coso”, alguien a quien se lo conoce apenas de verlo pasar, o por una vaga referencia.

“De pronto se escucha
el rumor de una orquesta;
es que están de fiesta
los cosos de al lao.”

Dice José Canet en Los Cosos De Al Lao, un tango que pinta una hermosa acuarela de una humilde fiesta en el arrabal.

La voz sería de origen italiano y su auge, coincide con los picos de inmigración de ese origen; y en su país natal, también se utiliza para designar a cualquier objeto o cosa de nombre ignorado o que no se recuerda.

Por carácter transitivo, en Buenos Aires llamamos “coso” al individuo o tipo cuyo nombre ignoramos. Pero si sabemos su nombre y no obstante le llamamos “coso”, es para equipararlo a una cosa, por algún resentimiento:

“Si cuando lucís tu talle
con ese coso del brazo
no te rompo de un tortazo
por no pegarte en la calle.”

Dice la milonga Tortazos de Razzano y Maroni, cuando el ex novio o amante despechado, sorprende a su antigua mujer del brazo de un “coso”.

Es voz de uso corriente en distintos sectores sociales y edades según pasan los años: El Coso – La cosa – El cosito – Cosita Linda.

Los Cosos de al Lao

Sollozaron los violines,
los fueyes se estremecieron,
y en la noche se perdieron
los acordes de un gotán.
Un botón que toca ronda
pa’ no quedarse dormido
y un galán que está escondido
chamuyando en un zaguán.

De pronto se escucha
el rumor de una orquesta,
es que están de fiesta
los cosos de al lao.
¡Ha vuelto la piba
que un día se fuera
cuando no tenía

quince primaveras!
¡Hoy tiene un purrete…
y lo han bautizao!
Por eso es que bailan
los cosos de al lao.

Ya las luces se apagaron,
el barrio se despereza,
la noche con su tristeza
el olivo se ha tomao.
Los obreros rumbo al yugo
como todas las mañanas,
mientras que hablando macanas
pasa un tipo encurdelao.

Tango
Música: Marcos Larrosa / José Canet
Letra: Marcos Larrosa / José Canet

Tortazos
…………………………….
Y ahora tenés vuaturé,
y un tapado petigris y
tenés un infeliz
que la chamuya en francés.
Que hacés, tres veces que hacés,
señora Ramos Lavalle,
si cuando lucís tu talle,
con ese coso del brazo,
no te rompo de un tortazo,
por no pegarte en la calle.
…………………………………..

Milonga – 1930
Letra de Razzano
Música de Maroni

Temas
Comentarios
Entre Caminos y Estrategias
Plaza de Armas de Arequipa y la Cultura del Sillar

Plaza de Armas de Arequipa y la Cultura del Sillar

La próxima vez que estés en Arequipa, no corras hacia el cañón del Colca sin antes detenerte aquí. Siéntate en una banca, escucha el murmullo de la ciudad, mira cómo el Misti te observa desde lejos y deja que la magia te envuelva.
Reflexiones de un Nuevo Día
Estamos Hechos para Competir

Estamos Hechos para Competir

María Montessori sostenía que la educación tradicional preparaba a los estudiantes para competir, no solo en lo individual sino en lo relacional/social. Se oponía a esta forma de educar, propiciaba una forma distinta, es decir una educación basada en “compartir”.
- Central -
Pasaje Butteler, una Rareza de la Ciudad

Pasaje Butteler, una Rareza de la Ciudad

¿Por qué se llama “Butteler”? Refiere a una dama filántropa de principios del siglo XX: Azucena Butteler, integrante de la “Sociedad protectora del obrero”; de ella no se encuentran datos confiables de filiación, lugar y fechas de nacimiento y defunción.
Cancionero
Cancionero Federal: Felipe Varela – 3 de 3

Cancionero Federal: Felipe Varela – 3 de 3

La proclama de Varela era clara. Sabe a quién esconden los enemigos visibles: al Imperio Británico que tiende a hacer depender económicamente a todo el continente sudamericano de él y conseguir así importantísimas ganancias.
Tatuajes
Ivano Natale: Black & Grey

Ivano Natale: Black & Grey

Me encanta el tatuaje de esculturas. Habiendo nacido en Italia, tuve contacto cercano con la arquitectura romana y el arte medieval desde una edad muy temprana, pero realmente no lo aprecié hasta que me convertí en un artista.
Columnistas
Más Artículos