Gestión Cultural
Fecha de Publicación:
Control Cultural
¿Cómo intersectan las lógicas estatales en espacios pluriétnicos o multiculturales?
Control Cultural

¿Cómo intersectan las lógicas estatales en espacios pluriétnicos o multiculturales?

Este nos lleva al tema del control cultural, categoría que en sus enunciados originales fueron realizados a los principios de los ochentas y teniendo como referencia a la sociedad mexicana (BONFIL, BATALLA, 1992). El tiempo transcurrido y cierta especificidad no atenta contra la fecundidad  de los conceptos que se articulan para esclarecer este problema.

Control significa: intervención gubernamental, manejo o dirección que otras instituciones o grupos con capacidad otorgan a la instalación, producción y facilidades de circulación de los elementos culturales presentes en una sociedad.

Son elementos culturales los materiales, los aspectos organizativos, y de conocimiento, (saberes, lengua, y capacidad creativa). Los elementos simbólicos que completan los horizontes de sentido del conocimiento referido. Y finalmente se incorporan los sentimientos y calores compartidos que incluye como recurso, la subjetividad.

Foto de Tapa Revista La Tecla – 1982

El control cultural no implica solamente la capacidad de usar a consumir un bien cultural, sino la capacidad y libertad para producirlo, reproducirlo e instalarlo sin que esta acción resulte objeto de discriminación o demerito.

La relación que se busca desentrañar es aquella que devela quien decide sobre qué elementos culturales. En general, es la misma gente del grupo la que implícita o explícitamente elabora esta decisión, de la que no es ajeno, cuando el formador cultural actúa en la concordancia con su grupo.

Teniendo en cuenta que, independientemente de las interacciones, cada cultura tiene una estructura y una coherencia propia, que al articular una serie de elementos otorga sentido y continuidad a la existencia del grupo, siempre podemos distinguir en el campo cultural lo “propio” de cada grupo de lo “ajeno”.

Un cuadro de doble entrada aparentemente muy simple en cada caso nos enfrenta con las decisiones propias o ajenas que se toman sobre elementos propios o ajenos.

Una cultura absolutamente autónoma, que es a esta altura un caso ideal, es la que toma decisiones propias sobre sus propios elementos culturales. El caso opuesto en absoluto es una cultura impuesto en la que sus integrantes sufren decisiones ajenas sobre elementos culturales que tampoco le pertenecen.

En general, en las sociedades contemporáneas, en situaciones de multiculturalidad se asiste a situaciones intermedios  representadas por las combinaciones que dan como resultado culturas enajenadas (decisiones ajenas sobre elementos culturales propios) y culturales apropiadas (decisiones propias sobre elementos culturales ajenos).

Mascara Teatral – Debate – 08-05-10

Este esquema no debe considerarse en abstracto ya que se da en el marco de un proceso histórico que va introduciendo constantes transformaciones y renegociaciones de las posibilidades de acciones culturales por ejercer. Podemos pensar cuatro procesos básicos:

  • La capacidad de resistencia de una cultura autónoma
  • La imposición que sufre una cultura sometida.
  • La capacidad de toda cultura de apropiarse de elementos culturales ajenos,
  • La enajenación que sufre un grupo ante la pérdida de capacidad de decisión sobre elementos culturales propios.

Mariano Juan Garreta – La Acción Sociocultural en una Sociedad Compleja  – Fragmento
El Gestor Cultural – Ricardo Santillán Guemez y Héctor Ariel Olmos – Compiladores – 2004

Temas
Comentarios
Miscelaneas
La Epidemia de Poliomielitis de 1956

La Epidemia de Poliomielitis de 1956

El gobierno de facto instalado en septiembre de 1955, degradó el Ministerio de Salud al rango de Secretaría, con la reducción presupuestaria, con el relajamiento inevitable de las medidas sanitarias, como consecuencia por falta de fondos.
Personajes en el Tango
Petitero del Petit Café

Petitero del Petit Café

En los todavía concurridos bailes de carnaval de la década de 1950, eran frecuentes los choques entre barras de muchachos tangueros con los petiteros que mostraban sus habilidades con el rock, el mambo o el fox trot.
- Central -
Uno y la Tortura

Uno y la Tortura

“Uno piensa: “16 años”. Después decía: “Recodarme siempre”. Y cuando me vienen a buscar y me llevan, que le gritan: “Recordame”. Te vas para siempre. Es terrible porque uno piensa que todavía están con esa tortura.
Libros
Poemario Bilingüe  “Palabras/Parole”

Poemario Bilingüe “Palabras/Parole”

Su preciso minimalismo, ofrece al lector un ejercicio de síntesis, requiriendo a este la involucración directa en lo que lee, haciéndole interactuar con las palabras, siendo partícipe de esa belleza plasmada. La poesía estaba viva.
El Arte de la Culinaria
Cyril Boscq; Trayectoria, Pasión y Excelencia

Cyril Boscq; Trayectoria, Pasión y Excelencia

Nací el 7 de octubre de 1962 en una familia donde la gastronomía era casi una religión. Mis padres, restauradores (Maître Boscq), me transmitieron este amor por la profesión. Crecí rodeado de mis dos hermanos y dos hermanas, arrullado por los aromas de la cocina provenzal.
Columnistas
Más Artículos