Anécdotas
Fecha de Publicación:
Florencio Parravicini y el Francés
Singular actor de cine y teatro que llegó a ser "el gran cómico argentino” - Filmó películas en el período mudo
Florencio Parravicini y el Francés

Estaba Florencio Parravicini en París y se había topado con un señor que no hacía más que elogiar todo lo francés, como si fuera lo mejor del mundo.

Estaba ya Parra un poco harto de oírle aquello de “En su país no tendrán ustedes nada que se pueda comparar a esto…”, cuando recayó la conversación sobre los ferrocarriles…

-En su país no tendrán ustedes, claro, trenes tan rápidos como los franceses -dijo aquel chauvinista enragé.

Y allí se destapó Parra.

-Ni los vemos -le contestó-  En la Argentina son tan rápidos los ferrocarriles que el maquinista tiene un ayudante para que le sujete el pelo, porque si no, se le vuela.
-¿Y al que se lo sujeta no se le vuela? -inquirió el francés, algo asombradillo.
– No, porque a él también se lo sujeta un ayudante especial…
-Pero, ¿y a éste?
-Otro -repuso Parra, imperturbable.
-Bueno, ¡pero habrá un último!… -insistió el francés, escamado.
-Ah, claro… Pero al último siempre lo eligen calvo -terminó el inolvidable bufo con un gráfico
demán de suficiencia porteña.
PBT – N°843 – 14-11-52

Monumento a Florencio Parravicini:
A poco de andar por la calle Talcahuano, a nuestra derecha, en un sendero marcado por Cedros deodara, nos encontramos con el monumento a Florencio Parravicini, obre del escultor argentino José Fioravanti.

Este monumento fue financiado por la Asociación de Artistas de Cine, Teatro y Radio.

La estatua, en posición sedente, realizada en bronce, representa al actor en traje de escena y con acentuado maquillaje, sobre todo en las cejas. La parte inferior, en piedra, tiene relieves: adelante representa el escenario de un teatro en una escena de comedia; los de los costados son relativos a la actividad circense. En la mano derecha tiene una máscara que significa la comedia; en la izquierda, un libro.

El monumento a Florencio Parravicini es uno de los llamados «Viajeros» pues, con anterioridad, ocupó otros lugares en la ciudad. En 1952 fue ubicado en el Parque 3 de Febrero, a orillas del lago. Dos años después fue trasladado, en el mismo parque, pero hacia la Avenida Presidente Montt. Por último, en 1956, fue colocado en la Plaza General Lavalle. Con ello se buscaba un lugar más céntrico, más cercano a los teatros. Definitivamente ubicado fue inaugurado en 1957.

Resumen Biográfico
Singular actor de cine y teatro que llegó a ser «el gran cómico argentino». Nació en Buenos Aires y en 1904, debutó en un café-concert, contando chistes ocurrentes e improvisando con gran histrionismo. Dos años después, ya trabajaba en teatros importantes como una figura popular de la compañía de los Podestá. Filmó películas en el período mudo y otras, más recordadas, en el sonoro, como «Los muchachos de antes no usaban gomina

Actor y autor teatral y cinematográfico argentino (1876-1941). Actuó junto a José J. Podestá en 1906, y al año siguiente formó compañía propia, al frente de la cual obtuvo grandes éxitos. Entre las obras teatrales en que actuó figuran Panete; El cabo Scamione y Cristóbal Colón en la Facultad de Medicina. Fue protagonista de los filmes Hasta después de muerta; Los muchachos de antes no usaban gomina; Tres anclados en París; Carnaval de antaño y Melgarejo.

Temas
Comentarios
Miscelaneas
La Epidemia de Poliomielitis de 1956

La Epidemia de Poliomielitis de 1956

El gobierno de facto instalado en septiembre de 1955, degradó el Ministerio de Salud al rango de Secretaría, con la reducción presupuestaria, con el relajamiento inevitable de las medidas sanitarias, como consecuencia por falta de fondos.
Personajes en el Tango
Petitero del Petit Café

Petitero del Petit Café

En los todavía concurridos bailes de carnaval de la década de 1950, eran frecuentes los choques entre barras de muchachos tangueros con los petiteros que mostraban sus habilidades con el rock, el mambo o el fox trot.
- Central -
Uno y la Tortura

Uno y la Tortura

“Uno piensa: “16 años”. Después decía: “Recodarme siempre”. Y cuando me vienen a buscar y me llevan, que le gritan: “Recordame”. Te vas para siempre. Es terrible porque uno piensa que todavía están con esa tortura.
Libros
Poemario Bilingüe  “Palabras/Parole”

Poemario Bilingüe “Palabras/Parole”

Su preciso minimalismo, ofrece al lector un ejercicio de síntesis, requiriendo a este la involucración directa en lo que lee, haciéndole interactuar con las palabras, siendo partícipe de esa belleza plasmada. La poesía estaba viva.
El Arte de la Culinaria
Cyril Boscq; Trayectoria, Pasión y Excelencia

Cyril Boscq; Trayectoria, Pasión y Excelencia

Nací el 7 de octubre de 1962 en una familia donde la gastronomía era casi una religión. Mis padres, restauradores (Maître Boscq), me transmitieron este amor por la profesión. Crecí rodeado de mis dos hermanos y dos hermanas, arrullado por los aromas de la cocina provenzal.
Columnistas
Más Artículos