Al Pie de la Letra
Fecha de Publicación:
Hemisferios
Santiago Espel: La Poesía es mi Lengua, mi Dialecto Propio
Hemisferios

La poesía es mi lengua, mi dialecto propio. Es mi puente con el entorno, mi ventana al mundo. La poesía es mi grito y mi silencio. De todos los lenguajes posibles, y los imposibles, he elegido este, a riesgo de transitar sus asperezas, sus dificultades intrínsecas. A veces me preguntan si la poesía, o el arte, para ampliar la dimensión de la que hablamos, pueden cambiar el mundo.

Yo siempre contesto de la misma manera, y con la misma convicción: no sé si pueden cambiar el mundo, pero sí pueden cambiar un destino, la vida de una persona. Y hablo desde la experiencia. A mí me pasó eso: fui modificado por un puñado de poemas, por un grupo de poetas que me sacudieron con sus revelaciones en mis años de formación, durante la adolescencia; entonces, de acuerdo a este lineamiento, a esta lógica, estoy en condiciones de afirmar que un poema puede ser la causa de un cambio profundo en la vida de una persona. O un cuadro, o una foto, o una canción. Y así. Y si es en una, puede ser en dos, o en tres personas, y así en línea extensiva, hacia el mundo, o, al menos, me conformo, hacia el barrio.

Bio – Sintética

Santiago Espel, nació en la Ciudad de Buenos Aires, Argentina, en 1960.

Publicó en poesía rapé, 1988 (Faja de Honor de la S.A.D.E); Pavesas & Muelles, 1990; Misas en Harlem, 1993 (1er Premio de Poesía Nacional Ramón Plaza); Cantos Bizarros, 1998; La clari­dad meridiana, 2001; La víspera sí, 2002; Isoca, 2004; Vulgata, 2006; 100 haikus, 2008, Cuaderno acústico, 2010; La penitencia, 2012; Notas sobre poesía, 2013 (Ensayo); Mesa de entradas, 2015; Breviario exótico de accidentes poéticos, 2016, Photo Carné 2018, y El Pan de la rabia & El Vals, 2019.

En 1995 publicó la novela La Santa Mugre o El País de Cucaña, en Grupo Editor Latinoamericano.

Su poesía fue traducida al inglés, alemán y portugués. Tradujo a Philip Larkin, Paul Blackburn, Kenneth Patchen, Patrick Kavanagh, Alice Oswald, Robert Graves, John Ashbery, Patti Smith, Don Parterson, Peter Hammill, Gary Snyder, Mario Quintana, Wilson Bueno y Mario de Sà Carneiro, entre otros.

Coordina talleres de escritura en Vicente López, lugar donde reside.

Su poesía fue musicalizada, documentalizada, y puesta en escena teatral y artística en más de un caso.

Egresado de la Escuela de Periodistas del Círculo de la Prensa.

Es editor del sello de poesía, narrativa y ensayo, La Carta de Oliver, desde 1990, en el que lleva editados de manera independiente alrededor de 100 títulos.

Reinterpretación de los Sueños

Una mosca de oro
anda en mis sueños.
Noche tras noche.
Mueve las alas
y frota sus patitas.
Hace cosas de
mosca verdadera.
Se sube a las
naranjas
aterriza en el pan
choca contra el vidrio.
Si no fuera por el oro
si no estuviera
en mis sueños,
sería una mosca más.
Pero esa alquimia
es mi vergonzosa
polución nocturna.

La Ecuación Sentimental

Cordero degollado –dijiste.
Gallina ciega –retruqué.
-Perrito faldero.
-Gata flora.
-Mono con navaja.
-Araña pollito.
-Sangre de pato.
-Boa constrictor.
-Bicho bolita.
-Pájara pinta.
-Pollito mojado.
-Abejita reina.
-¿En serio?
-En serio.
-Pinocho mío.
-Bambi.

Mercadolibre

Centauros y unicornios
ya no sorprenden.
La inmensa mayoría
se inclina por los autos
            último modelo.

Temas
Comentarios
Testimonio, Conciencia y Reflexión
La Ruta de la Verdad y el Código de la Rima

La Ruta de la Verdad y el Código de la Rima

La literatura, en este contexto, no era ficción; era un banco de datos. Al transformar la teología en poesía, el conocimiento se volvía fluido y omnipresente. Un inquisidor podía confiscar un libro, pero no podía confiscar una canción que todo un pueblo coreaba.
Literatura Iberoamericana
Que Nada Nos Falte

Que Nada Nos Falte

Qué bueno es saber que, con la paz verdadera, tendremos una buena vida; que la tranquilidad viene de la serenidad de nuestro espíritu y que nos da herramientas para sobrellevar y superar esas posibles tormentas de la vida.
- Central -
Sanata se Vuelve Itinerante

Sanata se Vuelve Itinerante

Al anunciarlo, los referentes de Sanata expusieron el histórico vehículo con murales ligados al tango, similares a los que hay en el bar de Sarmiento y Bustamante. Los vecinos de Abasto, Almagro y alrededores lo conocen por lo singular de este “fierro tanguero”.
Entre Caminos y Estrategias
Como Identificar a tus Consumidores

Como Identificar a tus Consumidores

El conocimiento del cliente es tu mejor herramienta para competir, diferenciarte y construir una marca sólida. Porque al final, el éxito de tu negocio depende de qué tan bien conoces a quienes lo hacen posible: tus consumidores.
Reflexiones de un Nuevo Día
Preparemos una Poción de…

Preparemos una Poción de…

Esta poción con un poco de sabiduría, una pizca de empatía, unas gotas de inspiración/creación, unas ramas de responsabilidad junto a unas cucharaditas de alegría se parecen a las bases de la mediación y/o negociación.
Columnistas
Más Artículos